jueves, 24 de enero de 2013

Primera entrega de muchas


     
Voy a ir colgando en este blog una serie de estudios bíblicos que yo hago para mí misma y que me gustaría compartir contigo. Mi deseo, con ello, es acercarte a la Biblia, que es mi libro favorito, para que veas que, si bien hay cosas difíciles de entender (como dice Pedro de los escritos de Pablo: "en todas sus cartas ... en las cuales hay algunas cosas difíciles de entender, que los ignorantes ... tuercen--como también tuercen el resto de las Escrituras" 2Pe 3:16) también hay otras que para comprender no necesitas ser un experto.

 Otro de mis objetivos es que, al conocer este libro que se declara  la Palabra de Dios, tu fe se vea incrementada y tu deseo de conocerla más larga y profundamente se afiance. Es mi intención no "torcer" las Escrituras sino más bien abstenerme cuando sea ignorante de su significado y seguir investigando para poder llegar a su pleno conocimiento. Dice Pablo: " Y esto pido en oración: que vuestro amor abunde aún más y más en conocimiento verdadero y en todo discernimiento". Dios se agrada con nuestro deseo de conocerle y se revelará a todo aquel que lo persiga. Dice Jesús: "Todas las cosas me han sido entregadas por mi Padre; y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce al Padre, sino el Hijo, y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar" Mt 11:27

Disfruta leyendo como yo he gozado escribiendo y que el amor de Dios traspase tu alma.

Notas:

1.-las palabras de Jesús vendrán siempre destacadas en rojo

2.- la traducción de la biblia que usaré en todos los casos (las excepciones serán señaladas) es La biblia de las Américas

3.- Citaré la biblia en inglés en muchas ocasiones, especialmente el NT (Nuevo testamento), y lo haré de la traducción NIV (New international version o Nueva versión internacional). La razón de ello es que hay matices distintos que me gustaría comentar. Otra razón es  que algunos pasajes en inglés son especialmente poéticos o contundentes y  ¡eso me encanta!

4.- cuando pongo comillas es que la palabra o frase es textual de la biblia

5.- La biblia de las Américas traduce Jehová (o Yahveh) por SEÑOR. En realidad es el nombre de Dios y era impronunciable pues constaba de 4 consonante (tetragrámaton). Esto sólo aparece en el AT (Antiguo testamento)

6.- La biblia de las Américas (así como la Reina Valera o la NIV) no considera los libros apócrifos como revelados, debes saber que la iglesia Católica, sí

INTRODUCCIÓN
Para que tengas un pequeño conocimiento introductorio de la biblia te diré que la palabra "Biblia" significa "los libros". Está compuesta de 39 libros en el AT y 27 el NT. Los del AT se dividen en : Pentateuco (5 libros que componen la Ley),  12 libros que se consideran históricos, 5 libros poéticos, 5 de profetas mayores y 12 de profetas menores. Se llaman así estos últimos porque sus escritos son más cortos, no menos importantes, de hecho, la profecía de que Jesús nacería en Belén está en uno de estos "menores". En lo que respecta al NT: 4 Evangelios (o Buenas nuevas), 1 histórico (Hechos de los apóstoles), 13 cartas de Pablo (epístolas paulinas),  
    
1 de autor desconocido, Hebreos, atribuida a Pablo pero sin firmar, 7 cartas de distintos discípulos y la última, El Apocalipsis o Revelación.

Este ha sido el primer paso de muchos otros que daré. Si quieres caminar conmigo, eres bienvenido/a." No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero" (Lc 9:3). Todo lo que necesitemos nos será proveído.
  Hasta la próxima, puedes dejar tus comentarios, los leeré con mucho gusto        

         

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario